Puhoi Egerländer Dialect

Research into Egerländer Dialect (Not comprehensive)

DROESCHER, Werner Otto, 1911-1978

In the 1960s, Droescher studied our Puhoi dialect. He recorded a number of Puhoi people (Bayers, Strakas, Schollums and Wechs) responding to a prepared list of 200 words. You can hear a sample here: mp3 ogg For comparison, he did the same thing with two people in Germany.

As a result of his research, Droescher made some interesting observations about the Puhoi dialect. The following quotations are taken from his monograph (1975? 1969?)

Dialect experts are unanimous in the opinion that the Staab dialect has some distinctive characteristics which sets it apart from the rest of Egerland, which can be shown by a few key words. The Staab dialect belongs to the North Bavarian sub-dialect of Austro-Barvarian, which again can be subdivided into Core-Egerländ..., South-Egerland, and finally the Staab-Dialect. (Page 7.)

(A personal note. I am not sure, from the above quotation, how the various dialects are related. I find it ambiguous.)

The Egerländer dialect, as spoken in Puhoi, is almost identical with that of its original home district, in phonology, morphology and syntax. As the settlers all came from the same locality, i.e. Staab and its immediate surroundings, the Puhoi Dialect has a very uniform background. (Page 10.)

The influence of New Zealand English on the Puhoi dialect is again very uniform, as Puhoi existed for so many years as a compact dialect island, so that any English influence always affected the whole of the Puhoi speech. If a word or expression is taken over from English it is accepted and used by all speakers. (Page 10.)

...there is a disappearance of morphological features: case endings, correct use of article etc. and of sentence structure typical for German. (Page 10.)

References

Droescher, Werner Otto, 1911-1978. Puhoi --- The Egerländer-German dialect of Puhoi (North Auckland). NZ. 1975 (1969?) There seems to be some disagreement about the publication date of this monograph as the Auckland Central library have it cited one way and the University of Auckland Library another way!

Droescher, Werner Otto, 1911-1978. Papers. MSS and Archives A-147 and A-199. Special Collections, University of Auckland Library.

HEIMRATH, Dr. Ralf

He transcribed many of the sayings/phrases on this website.

Ralf Heimrath: Puhoi - The Agony of a German Language Island in New Zealand. In: Ralf Heimrath / Arndt Kremer (Ed.): Insularity. Small worlds in Linguistic and Cultural Perspectives. Würzburg (Germany): Königshausen und Neumann 2015, 63-79. ISBN 978-3-8260-5540-9.

Ralf Heimrath: Puhoi - Agonie einer nordbairischen Sprachinsel auf Neuseeland. In: Mit Schmeller von Puhoi bis Hinterkleebach. Jahrbuch der Johann-Andreas-Schmeller-Gesellschaft 2013, hrsg. von Christian Ferstl. Regensburg (Germany): Edition vulpes 2015, 11-26. ISBN 978-3-939112-75-4

A copy is held in the University of Auckland Library

ENGELBERG, Prof. Dr. Stefan

KRETSCH, Paul, 1938-2006

Compiled an important dictionary called German-Bohemian Dialect Remembered. See the Links page.

HELLER, Willfried

NUETZEL, Daniel

Transcribed dialect for headstones. See the Putting dialect on headstones page.

Institut für Deutsche Deutsche Sprache in Mannheim

The sound recordings on this site are archived at Institut für Deutsche Deutsche Sprache in Mannheim.

Comparative study needed

There is urgent need to do a comparative study of the dialect as preserved in Puhoi, in Paul Kretsch's dictionary (Minnesota) and in the motherland. It would be most interesting to see how the language has changed over time and location. Perhaps some university will pick up the challenge?